Saturday 14 July 2007

EVERYTHING GOES AROUND LANGUAGE


No encuentro sentido a la especialización. Compartimentar el saber es un recurso para preservar la "higiene mental" o perderla, según se mire. Se oye muchas veces: "no se me dan bien las matemáticas o no se me dan bien las letras". Realmente hay alguna diferencia entre el inglés, las matemáticas, la filosofía o la literatura? No es todo lenguaje? Pararse a contemplar cada una de las caras de un mismo poliedro por separado puede ser útil en algunos casos y extremadamente poco práctico en otros. No hay pensamiento sin lenguaje. Todos los aspectos del saber (las caras del poliedro) se complementan entre sí, de hecho forman la misma figura tridimensional. El lenguaje es el nexo común que sirve de articulación y unión. Es ciertamente difícil observar el poliedro como una entidad completa en sí misma, pero una vez que se consigue el resto va sobre ruedas.

Hay una división entre las materias consideradas instrumentales y no instrumentales. Las primeras son la lengua y las matemáticas. En los tiempos que corren perfectamente podríamos añadir una más: el inglés, que no deja de ser una lengua. Siendo realmente rigurosos, sólo hay una materia instrumental: el lenguaje. Toda la matemática se construye a partir de éste. Los conceptos de cualquier rama del saber se expresan en términos lingüísticos y son aprehendidos en la medida que dominemos el lenguaje. Patético resulta intentar aprender un idioma nuevo sin conocer (al menos intuitivamente) como funciona el propio. Podemos aprender alemán sin saber distinguir las categorías gramaticales de sustantivo y verbo? o sin saber distinguir un complemento directo de uno circunstancial?. No importa "cómo los llamemos", pero es indispensable tener claro que son diferentes, que desempeñan papeles distintos en el proceso comunicativo.

El nick que aparece en este blog: "El loco oficial" se lo "debo" a una alumna que pensó que debía estarlo el día que dije que estudiaran con un diccionario al lado, fuera lo que fuese. Si un alumno tuviera plena conciencia de lo que significan: mínimo, común y múltiplo, mi labor sería innecesaria no sólo para explicar lo que es el mínimo común múltiplo de varios números naturales dados (lo estoy diciendo al nombrarlo) sino que, además, el algoritmo de cálculo debería saltar a primera vista como algo obvio, de cajón, como "lo que cabía esperar".

Lo que viene a continuación fue un "experimento", realizado a comienzos del curso pasado, que me sirvió, además de para romper la monotonía, para constatar la deficiente comprensión lectora de buena parte del alumnado actual. Los críos se tiraban literalemente de los pelos; querían "echar cuentas". El cálculo "más difícil" que implicaba resolver el examen era una división por una cifra!. La dificultad estribaba en saber distinguir la información relevante de la irrelevante e interpretarla, es decir, en leer! (incluso para facilitar las cosas me aseguré de que cada pregunta se correspondiera con un párrafo). El mismo examen lo realizaron alumnos de 12 a 18 años.

"Lee el siguiente texto y contesta a las preguntas:

Una mañana del duro y frío invierno de 1995 la Selección Española de Fútbol vuela rumbo a Moscú. Se dispone a jugar un amistoso contra la Selección Rusa. El avión ha despegado del aeropuerto de Barajas a las 10:25 a.m. hora local, teniendo prevista su llegada a las 13:40 p.m. (horario moscovita).

Camacho ha contratado el hotel “Rasputín” en el centro de la ciudad. Rasputín fue un monje ruso, de origen campesino y analfabeto. Fue asesinado en 1916 por miembros de la aristocracia. Su fama de curandero y visionario le valieron, desde 1905, la confianza de la zarina Alexandra-F’odorovna.

El hotel ofrece a sus huéspedes, entre otros, los siguientes servicios: 2 restaurantes, sauna, jacuzzi y 3 cafeterías; en las cuales, sábados y domingos, hay espectáculos de ballet ruso. Es un gran edificio construido durante la época soviética de 15 plantas. En cada planta hay 15 habitaciones y en cada habitación, en un bonito florero, decorado con motivos geométricos, 15 magnolias.

Los jugadores bajan del autobús embutidos en recios abrigos de piel forrados. Se protegen de la baja temperatura que, a esa hora del día, ronda los 26 grados bajo cero. El director del hotel, previendo la notable diferencia entre ambos pueblos, el mediterráneo y el eslavo y su distinto grado de adaptación al extremo clima continental, ha dado orden de subir dos grados el termostato que regula la calefacción central, de manera que la temperatura en el edificio es de 20 grados.

Uno de los jugadores quiere ir a la sauna, situada en el segundo sótano. Sin embargo, se equivoca al pulsar el botón del ascensor y desciende hasta el último, dos plantas por debajo de la sauna, a 16 metros de profundidad. Cada sótano tiene una altura un metro mayor que el resto de las plantas.


  1. ¿Cuántos años estuvo Rasputin al servicio de la familia real?
  2. Escribe en forma de potencia el número de flores que hay en el hotel
  3. Teniendo en cuenta que la duración del vuelo fue de 5 horas y 15 minutos, expresa con un número entero la diferencia horaria entre Madrid y Moscú.
  4. ¿Cuál es la altura del hotel?
  5. ¿Qué diferencia de temperatura había entre el exterior y el interior del hotel antes de que el director diera orden de subir el termostato?"

Pasamos un buen rato, nos salimos un poco del sistema habitual y volví a comprobar que una vez más, TODO ES LENGUAJE!




4 comments:

Angel said...

Bueno, pues por aqui ando. El "post" es muy bueno y coincido casí plenamente en los comentarios. Todo es lenguaje, dado que como alguién mucho más intuitivo e inteligente que yo dijo, el lenguje es el filtro a traves del cual se "comprende" la realidad, pero también el que deforma su verdadera esencia. Por cierto, seria bueno encontrar un equivalente castellano al "post", no es artículo, ni mensaje,... Veremos que se nos ocurre.
Respecto a la experiencia matemático-lectora, es toda una lección, aplicable no solo a los discentes sino tal vez a muchos docentes.

Blogsaludos

Anonymous said...

No puedo resistirme a "perder" parte de mis créditos vitales leyendo a este "loco oficial".
En fin, que me gusta cuando escribes de cambiar las cosas y creo que esta entrada va en esa dirección. Espero que el tiempo no reduzca tus impulsos de cambio.
Un saludo y disfruta de las vacaciones.

Cayetana Altovoltaje said...

Me ha encantado el examen, te lo voy a copiar... ah no, espera, que ahora ya no doy clases, ja ja ja. En fin, que estoy totalmente de acuerdo contigo. Bueno, no totalmente, pero sí en que la comprensión de cualquier cosa humana pasa por la comprensión lingüística. Ahora bien, hay conocimientos que exigen un nivel de abstracción mayor que el del lenguaje. O no mayor, pero sí diferente, en otra dirección.
Recuerdo cuando tuve que examinarme del GRE, una prueba que se hace a todo el que quiere acceder a programas de postgrado en EEUU. Había una parte de "lógica", otra de "lenguaje" y otra de "matemáticas"... para mí, fue como un examen de inglés, el más largo y plastazo que hice nunca, pero lo que se evaluaba allí era fundamentalmente el conocimiento del idioma. Dicho lo cual, hay gente que sale mucho mejor parado en la parte de matemáticas que en las otras dos, lo que me lleva a reiterar lo que te decía, que sí tiene sentido cierta especialización en determinados campos.
Joé, que pesada me pongo. Cosas de ser filóloga, I guess ;)

el loco oficial said...

Si los filólogos se ponen pesados, arriba los filólogos!!. Me gustan los buenos comentarios. Ya hubo una polémica acerca del tema en un post de Pussy, los típicos "que bonito blog o gracias por pasarte por mi sitio"...Es cierto que comentar requiere su tiempo, pero así se consigue cierta discusión creativa. Tengo un post en mente que hablará sobre la especialización. Hace unos años que podría haber sido doctor en matemáticas, de hecho tengo artículos en libros, ponencias en congresos y todas esas "titulitis" que quedan bien y no van conmigo. De hecho, renuncié a mi beca de investigación...y ya ves, haciendo exámenes con Camacho, rusos y magnolias (por cierto, éste no está registrado en la propiedad intelectual ;)).
Ya sabes que cuando alquien escribe no deja de ser en parte una experiencia subjetiva. El problema es que a mí siempre se me han dado igual de mal o de bien las "letras" y los "números" y no puedo ser muy imparcial en este sentido al emitir juicios como estos. Por esto creo que tienes razón cuando dices que los grados de abstracción son diferentes. (Haré otro post algo "metalingüístico" que tendrá que ver con los fundamentos filosóficos de las matemáticas -con la elección del sistema axiomático-; el lenguaje sí que requiere nivel de abstracción, incluso más que la matemática me atrevería a afirmar.)
Yo también soy un poco pesado. Cosas de ser docente? jeje